Número Registro
Laboratorio
MYLAN, S.A.S.Características
SÍ NECESITA RECETA MÉDICANO AFECTA A LA CONDUCCIÓNSÍ TRIANGULONO ES HUERFANOSÍ ES MEDICAMENTO BIOSIMILAR SÍ SE HA REGISTRADO POR PROCEDIMIENTO CENTRALIZADOPrincipios Activos
PEGFILGRASTIMExcipientes
HIDROXIDO DE SODIO (E-524)SORBITOLFormas Farmaceuticas
SOLUCIÓN INYECTABLECódigos ATC
L03A - INMUNOESTIMULANTES L03AA - FACTORES ESTIMULANTES DE COLONIAS L03AA13 - PEGFILGRASTIMCódigo Nacional
Informe Público Europeo de Evaluación
El presente documento resume el Informe Público Europeo de Evaluación (EPAR) de FULPHILA 6 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA
Fulphila contiene el principio activo pegfilgrastim. Pegfilgrastim es una proteína producida por biotecnología en la bacteria E. coli. Pegfilgrastim pertenece a un grupo de proteínas llamadas citocinas, y es muy similar a una proteína natural (factor estimulador de colonias de granulocitos) que produce nuestro organismo.
Fulphila se usa para reducir la duración de la neutropenia (recuento bajo de glóbulos blancos) y la incidencia de la neutropenia febril (recuento bajo de glóbulos blancos y fiebre) que puede producirse por el uso de quimioterapia citotóxica (medicamentos que destruyen las células que se dividen rápidamente). Los glóbulos blancos son células importantes porque contribuyen a combatir las infecciones. Estas células son sensibles a los efectos de la quimioterapia, lo que puede hacer que su número descienda. Si el número de glóbulos blancos baja mucho, puede que no haya suficientes para combatir las bacterias, lo que implica un riesgo mayor de contraer una infección.
Su médico le ha recetado Fulphila para estimular su médula ósea (la parte del hueso donde se producen las células de la sangre) para que produzca más glóbulos blancos que le ayuden a combatir las infecciones.
Fulphila está indicado en pacientes mayores de 18 años.
No use Fulphila
Advertencias y precauciones
Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Fulphila:
Estos pueden ser síntomas de una enfermedad llamada “síndrome de fuga capilar” y que puede hacer que la sangre se escape de pequeños vasos sanguíneos hacia otros lugares de su cuerpo. Ver sección 4.
Su médico le realizará análisis de sangre y orina de forma regular, dado que Fulphila puede dañar los pequeños filtros dentro de los riñones (glomerulonefritis).
Debe consultar con su médico el riesgo de desarrollar cáncer de la sangre. En caso de que presente o pueda presentar cáncer de la sangre, no debe utilizar Fulphila, excepto si su médico lo aconseja.
Pérdida de respuesta a Fulphila
Si experimenta una pérdida de respuesta o si no se consigue mantener la respuesta al tratamiento con pegfilgrastim, su médico investigará las causas incluyendo si ha desarrollado anticuerpos que puedan neutralizar la actividad de pegfilgrastim.
Niños y adolescentes
No se recomienda el uso de Fulphila en niños y adolescentes, ya que no se dispone de suficientes datos acerca de su seguridad y eficacia.
Otros medicamentos y Fulphila
Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o podría tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Embarazo y lactancia
Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedar embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento. Fulphila no se ha usado en mujeres embarazadas.
Fulphila no se ha usado en mujeres embarazadas. Por lo tanto, su médico puede decidir que
no debe usar este medicamento.
Si queda embarazada durante el tratamiento con Fulphila, informe a su médico.
A menos que su médico le indique lo contrario, debe abandonar la lactancia materna si usa Fulphila.
Conducción y uso de máquinas
La influencia de Fulphila sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante.
Fulphila contiene sorbitol y acetato sódico
Este medicamento contiene 30 mg de sorbitol en cada jeringa precargada, que equivale a 50 mg/ml.
Este medicamento contiene menos de 1 mmol (23 mg) de sodio por cada dosis de 6 mg, esto es, esencialmente “exento de sodio”.
Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, pregunte a su médico o farmacéutico.
La dosis recomendada es una inyección subcutánea de 6 mg (debajo de la piel) con una jeringa precargada, y debe administrarse al final de cada ciclo de quimioterapia a partir de las 24 horas después de la última dosis de quimioterapia.
No agite fuertemente Fulphila, ya que podría afectar a su actividad.
Autoinyección de Fulphila
Su médico puede considerar más conveniente que se inyecte Fulphila usted mismo. Su médico o enfermero le enseñarán cómo hacerlo. No lo intente si no le han enseñado.
Para obtener más indicaciones sobre cómo inyectarse pegfilgrastim usted mismo, lea las instrucciones que aparecen al final de este prospecto.
Si usa más Fulphila del que debe
Si usa más Fulphila del que debe, contacte con su médico, farmacéutico o enfermero.
Si olvidó usar Fulphila
Si ha olvidado administrarse su dosis de Fulphila, contacte con su médico para decidir cuándo debe inyectarse la próxima dosis.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Informe inmediatamente a su médico si experimenta alguno o una combinación de los siguientes efectos adversos:
Estos pueden ser síntomas de una enfermedad que ocurre de forma poco frecuente (que puede afectar hasta 1 de cada 100 personas) llamada “síndrome de fuga capilar” y que puede causar que la sangre se escape de los pequeños vasos sanguíneos hacia otros lugares de su cuerpo y necesite atención médica urgente.
Efectos adversos muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)
Efectos adversos frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas)
Efectos adversos poco frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 100 personas)
Efectos adversos raros (pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas)
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener este medicamento fuera de la vista y el alcance de los niños.
No utilizar este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja, el blíster y la etiqueta de la jeringa después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C).
No congelar. Fulphila podrá utilizarse en caso de congelación accidental durante un periodo inferior a 24 horas.
Conservar el envase en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.
Fulphila puede estar fuera de la nevera a temperatura ambiente (siempre que no supere los 30 °C) durante un máximo de 3 días. Una vez que se ha sacado una jeringa de la nevera y ha alcanzado la temperatura ambiente (que no supere los 30 °C), debe utilizarse en 3 días o desecharse.
No usar este medicamento si observa que la solución no es totalmente transparente o contiene partículas.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
Composición de Fulphila
Aspecto del producto y contenido del envase
Fulphila es una solución inyectable transparente e incolora contenida en una jeringa precargada de vidrio con una aguja de acero inoxidable y un capuchón de la aguja. La jeringa se proporciona envasada en un blíster y con un protector automático de la aguja.
Cada envase contiene 1 jeringa precargada de vidrio.
Titular de la autorización de comercialización
Mylan S.A.S.
117 allée des Parcs
69800 Saint-Priest
Francia
Responsable de la fabricación
McDermott Laboratories t/a Mylan Dublin Biologics
Newenham Court, Northern Cross, Malahide Road
17 Dublin
Irlanda
Puede solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización.
|
België/Belgique/Belgien Mylan EPD bvba/sprl Tél/Tel: + 32 (0)2 658 61 00 |
Lietuva BGP Products UAB Tel: +370 5 205 1288
|
|
???????? ?????? ???? ???: +359 2 44 55 400 |
Luxembourg/Luxemburg Mylan EPD bvba/sprl Tel: + 32 (0)2 658 61 00 (Belgique/Belgien)
|
|
Ceská republika Mylan Pharmaceuticals.s.r.o. Tel: + 420 222 004 400
|
Magyarország Mylan EPD Kft Tel: + 36 1 465 2100 |
|
Danmark BGP Products ApS Tlf: + 45 28116932
|
Malta V.J. Salomone Pharma Ltd Tel: + 356 21 22 01 74 |
|
Deutschland Mylan Healthcare GmbH Tel: + 49-(0)511 475 43 400
|
Nederland Mylan Healthcare BV Tel: +31 (0)20 426 3300 |
|
Eesti BGP Products Switzerland GmbH Eesti filiaal Tel: + 372 6363 052
|
Norge Mylan Healthcare Norge AS Tel: + 47 66 75 33 00 |
|
Ελλ?δα BGP ΠΡΟ?ΟΝΤΑ Μ.Ε.Π.Ε. Τηλ: +30 210 9891 777
|
Österreich BGP Products Ges.m.b.H. Tel: +43 1 86390 |
|
España Mylan Pharmaceuticals, S.L Tel: + 34 900 102 712
|
Polska Mylan Healthcare Sp. z.o.o. Tel: + 48 22 546 64 00 |
|
France Mylan Medical S.A.S Tél : +33 1 56 64 10 70
|
Portugal Mylan, Lda. Tel: + 351 21 412 72 56 |
|
Hrvatska Mylan Hrvatska d.o.o. Tel: +385 1 23 50 599
|
România BGP Products SRL Tel: + 40 372 579 000 |
|
Ireland Mylan Ireland Limited Tel: +353 (0) 87 1694982
|
Slovenija GSP Proizvodi d.o.o. Tel: + 386 1 236 31 85 |
|
Ísland BGP Products ApS +45 28116932 (Danmark)
|
Slovenská republika Mylan s.r.o. Tel: +421 2 32 199 100 |
|
Italia Mylan S.p.A Tel: + 39 02 612 46921 |
Suomi/Finland Mylan Finland OY Puh/Tel: +358 20 720 9555
|
|
Κ?προς Pharmaceutical Trading Co. Ltd. Τηλ: + 357 99403969 |
Sverige Mylan AB Tel: + 46 855 522 750
|
|
Latvija BGP Products SIA Tel: +371 676 055 80 |
United Kingdom Generics [UK] Ltd Tel: +44 1707 853000 |
Fecha de la última revisión de este prospecto: {MM/AAAA}.
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
Instrucciones de uso: |
|
Guía de los componentes |
|
Antes de usar |
|
|
|
Después de usar |
|
|
|
Importante |
||
|
|
Paso 1: Preparación |
|
|
A. |
Retire la bandeja de la jeringa precargada que se encuentra en el interior del envase y coja los materiales que necesite para la inyección: toallitas de alcohol, algodón o gasas, tiritas y un contenedor de objetos punzantes (no incluido). |
|
Para una inyección menos molesta, deje la jeringa precargada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos antes de la inyección. Lávese bien las manos con agua y jabón.
Coloque la jeringa precargada nueva y los otros materiales sobre una superficie limpia y bien iluminada.
|
|
|
B. |
Abra el envase, retirando la cubierta. Coja la jeringa precargada por el protector de seguridad para sacarla de la bandeja. |
|
Por motivos de seguridad:
|
|
|
C. |
Examine el medicamento y la jeringa precargada. |
En cualquiera de estos casos, contacte con su médico o profesional sanitario. |
|
|
Paso 2: Prepárese |
|
|
A. |
Lávese bien las manos. Prepare y limpie el lugar de la inyección. |
|
Puede inyectar el medicamento en:
Limpie el lugar de la inyección con una gasa con alcohol. Deje que la piel se seque.
|
|
|
B |
Tire cuidadosamente del capuchón gris de la aguja en línea recta manteniendo la jeringa separada de su cuerpo. |
|
|
|
|
C |
Pellizque el lugar de la inyección para crear una superficie firme. |
|
|
|
|
Paso 3: Inyecte |
|
|
A |
Mantenga la piel pellizcada. INSERTE la aguja en la piel. |
|
|
|
|
B |
EMPUJE la cabeza del émbolo con una presión ligera y constante hasta sentir u oír un “clic”. Empuje completamente hacia abajo hasta oír el “clic”. |
|
|
|
|
C |
DEJE DE PRESIONAR la cabeza del émbolo. A continuación, SEPARE la jeringa de la piel. |
|
Tras soltar la cabeza del émbolo, el protector de seguridad de la jeringa precargada cubrirá de forma segura la aguja.
|
|
|
Solo para profesionales sanitarios La marca comercial del producto administrado debe estar correctamente registrada en la historia clínica del paciente. |
|
Retire y guarde la etiqueta de la jeringa precargada.
Gire el émbolo para mover la etiqueta de la jeringa en una posición donde usted pueda retirarla. |
|
Paso 4: Final |
|
|
A |
Deseche la jeringa precargada usada y otros materiales en un contenedor para desechar objetos punzantes. |
|
Los medicamentos deben ser eliminados de acuerdo con la normativa local. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente. Mantenga la jeringa y el contenedor de objetos punzantes fuera de la vista y del alcance de los niños.
|
|
|
B |
Examine el lugar de la inyección. |
|
Si observa sangre, presione con un algodón o una gasa en el lugar de la inyección. No frote el lugar de la inyección. Coloque una tirita si es necesario. |
|
Fulphila 6 mg solución inyectable en jeringa precargada
Cada jeringa precargada contiene 6 mg de pegfilgrastim* en 0,6 ml de solución inyectable. La concentración es de 10 mg/ml referida sólo a proteína**.
* Se produce mediante tecnología del ADN recombinante en Escherichia coli, seguida de conjugación con polietilenglicol (PEG).
** La concentración es de 20 mg/ml si se incluye la parte del PEG.
La potencia de este producto no debe compararse con la potencia de otras proteínas pegiladas o no pegiladas de la misma clase terapéutica. Para más información, ver sección 5.1.
Excipiente con efecto conocido
Cada jeringa precargada contiene 30 mg de sorbitol (E420).
Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1.
Solución inyectable (inyectable).
Solución inyectable, transparente e incolora.
Mylan S.A.S.
117 allée des Parcs
69800 Saint-Priest
Francia
EU/1/18/1329/001 1 jeringa precargada
EU/1/18/1329/002 1 jeringa precargada con protector de la aguja
Mylan S.A.S.
117 allée des Parcs
69800 Saint-Priest
Francia
EU/1/18/1329/001 1 jeringa precargada
EU/1/18/1329/002 1 jeringa precargada con protector de la aguja
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos http://www.ema.europa.eu.