Número Registro
Laboratorio
FERRING PHARMACEUTICALS A/SCaracterísticas
SÍ NECESITA RECETA MÉDICANO AFECTA A LA CONDUCCIÓNSÍ TRIANGULONO ES HUERFANONO ES MEDICAMENTO BIOSIMILARSÍ SE HA REGISTRADO POR PROCEDIMIENTO CENTRALIZADOPrincipios Activos
FOLITROPINA DELTAExcipientes
HIDROGENOFOSFATO DE SODIO DODECAHIDRATOHIDROXIDO DE SODIO (E-524)SULFATO SODICO DECAHIDRATADOFormas Farmaceuticas
SOLUCIÓN INYECTABLE EN PLUMA PRECARGADACódigos ATC
G03G - GONADOTROFINAS Y OTROS ESTIMULANTES DE LA OVULACIÓN G03GA - GONADOTROFINAS G03GA10 - FOLITROPINA DELTACódigo Nacional
Precio Referencia
0 €Informe Público Europeo de Evaluación
El presente documento resume el Informe Público Europeo de Evaluación (EPAR) de REKOVELLE 72 MICROGRAMOS/2,16 ML SOLUCION INYECTABLE EN PLUMA PRECARGADA
REKOVELLE contiene folitropina delta, la hormona folículo estimulante que pertenece a la familia de las hormonas llamadas gonadotropinas. Las gonadotropinas están implicadas en la reproducción y la fertilidad.
REKOVELLE se usa en el tratamiento de la infertilidad femenina y en mujeres sometidas a técnicas de reproducción asistida tales como la fecundación in vitro (FIV) y la inyección intracitoplasmática de espermatozoides (ICSI). REKOVELLE estimula los ovarios para que crezcan y desarrollen numerosos sacos (‘folículos’), de los cuales se obtienen los óvulos que se fecundan en el laboratorio.
Antes de comenzar el tratamiento con este medicamento, un médico debe evaluarle a usted y a su pareja para examinar las posibles causas del problema de infertilidad.
No use REKOVELLE:
Advertencias y precauciones
Síndrome de hiperestimulación ovárica
Las gonadotropinas, como este medicamento, pueden producir síndrome de hiperestimulación ovárica.
Esto se produce cuando sus folículos se desarrollan en exceso y se convierten en grandes quistes.
Consulte con su médico si:
Su médico puede pedirle que interrumpa el tratamiento con este medicamento (ver sección 4).
Si se sigue la dosis y la pauta de administración recomendadas, es menos probable que se produzca el síndrome de hiperestimulación ovárica.
Problemas en la coagulación (acontecimientos tromboembólicos)
La formación de coágulos dentro de los vasos sanguíneos (venas o arterias) es más probable en mujeres embarazadas. Los tratamientos de infertilidad pueden aumentar el riesgo de que esto ocurra, especialmente si usted tiene sobrepeso o usted o alguien de su familia (pariente de sangre) tiene un problema de coagulación conocido (trombofilia). Consulte con su médico si piensa que esto es aplicable a usted.
Retorcimiendo de ovarios (torsión ovárica)
Se han comunicado casos de retorcimiento de los ovarios (torsión ovárica) tras un tratamiento de reproducción asistida. El retorcimiento de los ovarios puede cortar el flujo sanguíneo que llega a los ovarios.
Embarazo múltiple y defectos de nacimiento
Cuando se está sometida a un tratamiento con técnicas de reproducción asistida, la posibilidadde tener un embarazo múltiple (como gemelos) se relaciona principalmente con el número de embriones que se depositen en su útero, la calidad de los embriones y su edad. El embarazo múltiple puede conducir a complicaciones médicas para usted y sus bebés. Además el riesgo de defectos de nacimiento puede ser ligeramente mayor cuando se siguen tratamientos de infertilidad, se piensa que esto es debido a las características de los padres (como su edad, y las características del esperma de su pareja) y el embarazo múltiple.
Pérdida del embarazo
Cuando se sigue un tratamiento con técnicas de reproducción asistida, es más probable que se produzca un aborto espontáneo que con la concepción natural.
Embarazo fuera del útero (embarazo ectópico)
Cuando se sigue un tratamiento con técnicas de reproducción asistida, es más probable que tenga un embarazo fuera del útero (embarazo ectópico) que con la concepción natural. Si tiene antecedentes de enfermedad tubárica, el riesgo de embarazo ectópico, está aumentado en su caso.
Tumores ováricos y otros tumores del sistema reproductor
Se han comunicado casos de tumores ováricos y de otros tumores del sistema reproductor en mujeres que han estado sometidas a tratamientos de infertilidad. No se conoce si el tratamiento con medicamentos para la fertilidad incrementan el riesgo de estos tumores en mujeres estériles.
Otras condiciones médicas
Antes de empezar a usar este medicamento, avise a su médico si:
Niños y adolescentes (por debajo de los 18 años de edad)
Este medicamento no está indicado para su uso en niños y adolescentes.
Otros medicamentos y REKOVELLE
Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente, o podría tener que utilizar cualquier otro medicamento, incluyendo los que no son de prescripción.
Embarazo y lactancia
No use este medicamento si está embarazada o en periodo de lactancia.
Conducción y uso de máquinas
Este medicamento no afecta a su capacidad para conducir y utilizar máquinas.
REKOVELLE contiene sodio
Este medicamento contiene menos de 1 mmol de cloruro sódico (23 mg) por dosis, esto es, esencialmente “exento de sodio”.
Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico.
En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.
La dosis de REKOVELLE para el primer ciclo de tratamiento será calculada por su médico usando el nivel de hormona anti-Muleriana (HAM– un marcador de como van a responder sus ovarios a la estimulación con gonadotropinas) – en su sangre y el peso corporal. Por tanto, antes del comienzo del tratamiento, se debe disponer del resultado de la AMH de una muestra de sangre (tomada en los últimos 12 meses) . Se medirá también su peso corporal antes del comienzo del tratamiento. La dosis de REKOVELLE se expresa en microgramos.
La dosis de REKOVELLE se fija a lo largo del periodo de tratamiento, sin ajustes para aumentar o disminuir la dosis diaria. Su médico monitorizará el efecto del tratamiento con REKOVELLE, y el tratamiento se suspenderá cuando se produzca un número adecuado de folículos. En general, se le administrará una inyección única de un medicamento llamado gonadotropina coriónica humana (hCG) con una dosis de 250 microgramos o de 5.000 UI para el desarrollo final de los folículos.
Si la respuesta de su cuerpo al tratamiento es muy débil o muy fuerte, su médico puede decidir suspender el tratamiento con REKOVELLE. Para el siguiente ciclo de tratamiento, su médico podrá darle una dosis diaria de REKOVELLE más alta o más baja que la anterior.
Cómo se administran las inyecciones
Las instrucciones de uso de la pluma precargada deben seguirse cuidadosamente. No use la pluma precargada si la solución contiene partículas o no parece transparente.
La primera inyección de este medicamento debe administrarse bajo la supervisión de un médico o enfermero. Su médico decidirá si usted puede auto-administrarse este medicamento en casa, pero sólo tras haber recibido el entrenamiento adecuado.
Este medicamento está indicado para su administración por inyección justo debajo de la piel (subcutánea) normalmente en el abdomen. La pluma precargada puede utilizarse para varias inyecciones.
Si usa más REKOVELLE del que debe
Los efectos de usar demasiado medicamento no se conocen. Es posible que se produzca el síndrome de hiperestimulación ovárica (SHO), que está descrito en la sección 4.
No se administre una dosis doble para compensar las dosis olvidadas. Por favor, contacte con su médico o farmacético tan pronto como se de cuenta de que ha olvidado una dosis.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Efectos adversos graves:
Las hormonas que se usan en el tratamiento de la infertilidad, como este medicamento, pueden causar altos niveles de actividad en los ovarios (Síndrome del Hiperestimulación Ovárica). Los síntomas pueden incluir dolor, molestia e hinchazón en el abdomen, náusea, vómito, diarrea, ganancia de peso o dificultad respiratoria. Si tiene cualquiera de estos síntomas, por favor contacte inmediatamente con su médico.
El riesgo de reacciones adversas se clasifica en las siguientes categorías:
Frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):
Poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):
Comunicación de efectos adversos.
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto.También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños.
No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta de la pluma precargada y el envase después de “CAD”. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Conservar en nevera (2 °C – 8 °C). No congelar.
Antes del primer uso, conservese en el embalaje original para protegerlo de la luz. REKOVELLE puede conservarse a o por debajo de 25 °C hasta 3 meses, incluyendo el periodo después del primer uso. No debe ser refrigerado de nuevo y debe ser desechado si no se ha usado después de 3 meses.
Después del primer uso: 28 días cuando se conserve a o por debajo de 25 °C.
Al finalizar el tratamiento se debe desechar el producto no utilizado.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesita en el Punto SIGRE de la farmacia. En caso de duda pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
Composición de REKOVELLE
Cada pluma precargada con cartucho multidosis contiene 72 microgramos de folitropina delta en 2,16 mililitros de solución. Un mililitro de solución contiene 33,3 microgramos de folitropina delta en cada mililitro de solución.
Aspecto del producto y contenido del envase.
REKOVELLE es una solución para inyección transparente e incolora en pluma precargada. Está disponible en envases de 1 pluma precargada y 9 agujas.
Titular de la autorización de comercialización
Ferring Pharmaceuticals A/S
Kay Fiskers Plads 11
2300 Copenhagen S
Denmark
Responsable de la fabricación
Ferring GmbH
Wittland 11
D-24109 Kiel
Germany
Ferring Controlled Therapeutics Limited
1 Redwood Place
Peel Park Campus
East Kilbride
Glasgow G74 5PB
United Kingdom
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien Lietuva
Ferring N.V. UAB PharmaSwiss
Tel/Tél: +32 53 72 92 00 Tel: +370 5 2790762
ferringnvsa@ferring.be lithuania.info@pharmaswiss.com
???????? Luxembourg/Luxemburg
???ax?? ?? Ferring N.V.
???: +359 2 807 5022 Belgique/Belgien
aquachim@aquachim.bg Tel/Tél: +32 53 72 92 00
Ceská republika Magyarország
Ferring Pharmaceuticals CZ s.r.o. Ferring Magyarország Gyógyszerkereskedelmi Kft.
Tel: +420 234 701 333 Tel: +36 1 236 3800
cz1-info@ferring.com ferring@ferring.hu
Danmark Malta
Ferring Lægemidler A/S E.J. Busuttil Ltd.
Tlf: +45 88 16 88 17 Tel: +356 21447184
Deutschland Nederland
Ferring Arzneimittel GmbH Ferring B.V.
Tel: +49 431 5852 0 Tel: +31 235680300
info-service@ferring.de infoNL@ferring.com
Eesti Norge
PharmaSwiss Eesti OÜ Ferring Legemidler AS
Tel: +372 682 7400 Tlf: +47 22 02 08 80
estonia.info@pharmaswiss.com mail@oslo.ferring.com
Ελλ?δα Österreich
Ferring Ελλ?ς ΜΕΠΕ Ferring Arzneimittel Ges.m.b.H
Τηλ: +30 210 68 43 449 Tel: +43 1 60 8080
España Polska
Ferring S.A.U. Ferring Pharmaceuticals Poland Sp. z o.o.
Tel: +34 91 387 70 00 Tel: +48 22 246 06 80
Registros@ferring.com ferring@ferring.pl
France Portugal
Ferring S.A.S. Ferring Portuguesa – Produtos Farmacêuticos,
Tél: +33 1 49 08 67 60 Sociedade Unipessoal, Lda.Tel: +351 21 940 51 90
information.medicale@ferring.com geral@ferring.com
Hrvatska România
Clinres farmacija d.o.o. Ferring Pharmaceuticals Romania SRL
Tel: +385 1 2396 900 Tel: +40 356 113 270
Ireland Slovenija
Ferring Ireland Ltd. SALUS, Veletrgovina, d.o.o.
Tel: +353 1 4637355 Tel: +386 1 5899 179
enquiries.ireland@ferring.com regulatory@salus.si
Vistor hf. Ferring Slovakia s.r.o.
Sími: +354 535 70 00 Tel: +421 2 54 416 010
Italia Suomi/Finland
Ferring S.p.A. Ferring Lääkkeet Oy
Tel: +39 02 640 00 11 Puh/Tel: +358 207 401 440
Κ?προς Sverige
A.Potamitis Medicare Ltd Ferring Läkemedel AB
Τηλ: +357 22583333 Tel: +46 40 691 69 00
a.potamitismedicare@cytanet.com.cy info@ferring.se
|
Latvija |
United Kingdom |
|
|
SIA PharmaSwiss Latvia |
Ferring Pharmaceuticals Ltd. |
|
|
Talr: +371 6 750 2185 |
Tel: +44 844 931 0050 |
|
|
|
||
Fecha de la última revisión de este prospecto:
La información detallada y actualizada de este medicamento está disponible en la página Web de la Agencia Europea del Medicamento (EMA): http://www.ema.europa.eu.
Pluma precargada de REKOVELLE
folitropina delta
Su profesional sanitario debe enseñarle como preparar e inyectarse REKOVELLE de forma adecuada antes de inyectárselo por primera vez.
No intente inyectárselo usted misma hasta que no haya sido entrenada por su profesional sanitario en la forma correcta de administrarse las inyecciones.
Lea este manual completo antes de usar la pluma precargada de REKOVELLE y cada vez que adquiera una nueva pluma. Podría haber nueva información. Siga cuidadosamente estas instrucciones incluso si ha usado una pluma inyectable similar antes. El uso incorrecto de la pluma podría dar como resultado una dosis incorrecta del medicamento.
Contacte con su profesional sanitario (médico, enfermero o farmacéutico) si tiene cualquier duda sobre cómo administrarse su inyección de REKOVELLE.
La pluma precargada de REKOVELLE es una pluma desechable, dosificadora que puede utilizarse para la administración de más de 1 dosis de REKOVELLE. La pluma está disponible en 3 concentraciones diferentes:
Pluma precargada de REKOVELLE y sus partes
Instrucciones de uso – pluma precargada de REKOVELLE (folitropina delta) Información importante
Información acerca de su pluma precargada de REKOVELLE
La pluma puede graduarse para la administración de dosis desde 0.33 microgramos a 20 microgramos de REKOVELLE en incrementos marcados de 0.33 microgramos. Ver “Ejemplos de como marcar una dosis” en las páginas 20 a 211.
Limpieza
Almacenamiento
Antes del uso:
Después del primer uso (periodo de uso):
Artículos que necesitará para administrarse la inyección de REKOVELLE
Paso 1:
Fijación la aguja – (Pasos 2 a 6)
Importante:
Paso 2:
Paso 3:
Paso 4:
Paso 6:
Preparación – (Pasos 7 a 9)
Paso 7:
Paso 8:
Marcado de la dosis – (Paso 10)
Ver “Ejemplos de como marcar una dosis” en las páginas 20 a 211.
Paso 10:
División de dosis:
Ver “Dar una dosis dividida de REKOVELLE“ en las páginas 22 a 231 para ejemplos de cómo calcular y registrar su dosis dividida.
Inyección de la dosis – (Pasos 11 a 12)
Importante:
Pasos 11 y 12:
Nota:
Desechar la aguja – (Paso 13)
Paso 13:
Recolocación de la tapa en la pluma – (Paso 14)
Paso 14:
Nota:
Agujas:
Ponga las agujas usadas en un contenedor antipinchazos, como por ejemplo un contenedor para objetos punzantes, inmediatamente después del uso. No deseche el contenedor usado con su basura doméstica.
Si no tiene un contenedor para objetos punzantes, puede usar un contenedor doméstico que tenga las siguientes características:
Cuando su contenedor para objetos punzantes esté casi lleno, deberá seguir las directrices de su población para desechar de forma correcta su contenedor para objetos punzantes. Puede haber instrucciones o leyes locales sobre cómo debe desechar las agujas usadas.
Plumas precargadas de REKOVELLE:
Ejemplos de cómo marcar una dosis
Ejemplos de cómo marcar una dosis usando su pluma precargada de REKOVELLE
La siguiente tabla muestra ejemplos de dosis prescritas, cómo marcar los ejemplos de dosis prescritas y cuál es el aspecto de la ventana de visualización de dosis para las dosis prescritas.
|
Ejemplos de dosis |
Dosis a marcar en la |
Ventana de visualización de dosis para los ejemplos |
|
prescritas (en |
pluma |
de dosis prescrita |
|
microgramos) |
|
|
|
|
0 y 1 línea |
|
|
0.33 |
(marque hasta 0 más 1 |
|
|
|
click) |
|
|
|
|
|
|
0.66 (dosis de |
0 y 2 líneas |
|
|
(marque hasta 0 más 2 |
|
|
|
preparación) |
|
|
|
clicks) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 y 1 línea |
|
|
2.33 |
(marque hasta 2 más 1 |
|
|
|
click) |
|
|
|
|
|
|
11.00 |
11 |
|
|
(marque hasta 11) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 y 1 línea |
|
|
12.33 |
(marque hasta 12 más 1 |
|
|
|
click) |
|
|
|
|
|
|
|
18 y 2 líneas |
|
|
18.66 |
(marque hasta 18 más 2 |
|
|
|
clicks) |
|
|
|
|
|
|
20 (marque hasta 20) |
|
|
|
|
|
|
Administración de una dosis dividida de REKOVELLE
Si no logra marcar la dosis completa que se le ha prescrito en su pluma, esto quiere decir que no queda suficiente medicamento en la pluma para administrar la dosis completa. Deberá administrarse parte de su dosis prescrita utilizando la pluma que estaba usando, y el resto de la dosis utilizando una nueva pluma (inyección de dosis dividida) o deberá desechar la pluma que estaba usando y usar una pluma nueva para administrarse la dosis completa que se le ha prescrito en una sóla inyección. Si decide administrarse la dosis dividida en dos inyecciones, siga estas instrucciones, y escriba la cantidad de medicamento que se debe administrar usando el diario de dosis dividida de la página 231.
Diario de dosis dividida
Precauciones
Información adicional
Agujas
Las agujas se proporcionan con la pluma. Si necesitara agujas adicionales contacte con su profesional sanitario. Use sólo las agujas que acompañan a la pluma precargada de REKOVELLE o las agujas que le prescriba su profesional sanitario.
Contacto
Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con la pluma, contacte con su profesional sanitario o representante local del titular de la autorización de comercialización (consulte el prospecto para la información de contacto).